Beta 1850B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrowerkzeuge Beta 1850B herunter. BETA UTENSILI spa Via Volta, 18 20050 SOVICO (MI) ITALY Tel Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 35
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
M2099260
BETA UTENSILI spa
Via Volta, 18
20050 SOVICO (MI) ITALY
Tel. 039-2077.1
Fax 039-2010742
Beta
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 34 35

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Fax 039-2010742

M2099260BETA UTENSILI spaVia Volta, 1820050 SOVICO (MI) ITALYTel. 039-2077.1Fax 039-2010742Beta

Seite 2

- 8 -ApplicationsC Forming PVC: Sheeting, pip-ing or ski boots can be softenedand formed with hot air.D Lighting the barbecue:Gets charcoal glowing

Seite 3 - 250 - 300 °C 630 °C

- 9 -GBJAccessories1850B1256431 2 3 4Your dealer has a wide range of accessories for you to choose from.Surface nozzle, 80 mmProd. no. 1850UPReduction

Seite 4 - Dichiarazione di conformità

CE Déclaration de conformitéCe produit répond aux prescriptions de la directive basse tension 73/23/CEE et de la directive Compatibilité électromagnét

Seite 5 - Avvertenze sulla sicurezza

- 11 -Pour votre sécuritéLes appareils sont équipés d'une protection thermique à 2 niveaux:1. Un capteur thermique arrête le chauffage en cas d&a

Seite 6 - Applicazioni

- 12 -UtilisationsC Thermoformage du PVC :Qu'il s'agisse de plaques, detubes ou de chaussures de ski,l'air chaid ramollit le matériau

Seite 7

- 13 -FJAccessoires1850B1256431 2 3 4Buse de surface large80 mmRéf. 1850UPBuse de réduction 14 mmRéf. 1850URBuse réflectriceRéf. 1850UFBuse déflectric

Seite 8 - CE Declaration of Conformity

CE KonformitätserklärungDas Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG und die EMV-Richtlinie 89/336/EWG.dass Sie sich für ein BETAHeißlu

Seite 9 - Safety warnings

- 15 -Für Ihre SicherheitDie Geräte sind mit einem 2-stufigen Thermoschutz ausgestattet:1. Ein Thermofühler schaltet die Heizung bei unsachgemäßem Geb

Seite 10 - Tool elements

AnwendungenC PVC-Verformen: Platten,Rohre oder Skistiefel werdendurch Heißluft weich und formbar.D Grill anzünden: Im Nu glühtdie Grillkohle; das Wa

Seite 11

- 17 -DJZubehör1850B1256431 2 3 4Breitstrahldüse 80 mmArt.-Nr. 1850UPReduzierdüse 14 mmArt.-Nr. 1850URReflektordüseArt.-Nr. 1850UFAbstrahldüse 80 mmAr

Seite 12 - CE Déclaration de conformité

ISTRUZIONI PER L’USOIINSTRUCTIONS FOR USEGBMODE D’EMPLOIFGEBRUIKSAANWIJZINGNLBEDIENUNGSALEITUNGDINSTRUCCIONES DE USOEMANUAL DE INSTRUÇÕESPINSTRUKCJA O

Seite 13 - Pour votre sécurité

Beschrijving apparaat - Ingebruikneming1850BHet apparaat wordt met de standenschakelaar (5) aan de achterkant van de handgreep aan- en uitgescha-keld.

Seite 14 - Eléments de l'appareil

- 19 -Voor uw veiligheidDe apparaten zijn uitgerust met een thermobeveiliging met 2 standen:1. Een thermovoeler schakelt de verwarming bij verkeerd ge

Seite 15

ToepassingenD barbecue aansteken: Dehoutskool brandt in een handom-draai; u hoeft niet te wachten.E ontdooien: Waterleidingen,bevroren autosloten, t

Seite 16 - CE Konformitätserklärung

- 21 -NLJTo ebehoren1850B1256431 2 3 4Uw handelaar voert een uitgebreid assortiment toebehoren.breedstraalmondstuk 80 mmart.nr. 1850UPreduceermondstuk

Seite 17 - Sicherheitshinweise

Descripción del aparato - Puesta en servicio1850BEl aparato se conecta y desconecta con el interruptor escalonado (5) situado en la trasera de la empu

Seite 18 - Geräteelemente

- 23 -Para su seguridadLos aparatos están equipados con una termoprotección de 2 niveles:1. Un sensor térmico desconecta la calefacción cuando se está

Seite 19

AplicacionesD Encender el grill: El carbónse pone al rojo vivo en un abrir ycerrar de ojos; ya no hay queesperar.E Descongelación: Tuberías deagua,

Seite 20 - CE–conformiteitsverklaring

- 25 -EJAccesorios1850B1256431 2 3 4Su distribuidor tiene preparado un amplio surtido de accesorios para usted.Tobera de dispersión 80 mmN° de art° 18

Seite 21 - Veiligheidsvoorschriften

Descrição do aparelho - Colocação em funcionamento1850BO aparelho é ligado e desligado através do interruptor escalonado (5) situado na parte de trás

Seite 22 - Apparaatelementen

- 27 -Para sua segurançaOs aparelhos são equipados com uma protecção térmica de 2 níveis:1. Um sensor térmico desliga o elemento térmico assim que det

Seite 23

- 2 -A BCD500 - 630 °C250 - 300 °C250 - 500 °C500 - 630 °CEF250 - 300 °C 630 °C1850B

Seite 24 - CE Declaración de conformidad

AplicaçõesD Acender o grelhador:Basta um instante, e o carvão jáestá em brasa; não é precisoesperar.E Descongelar:Canos de água, fechaduras con-gela

Seite 25 - Indicaciones de seguridad

- 29 -PJAcessórios1850B1256431 2 3 4Bico espalhador 80 mmNode refa1850UPBico redutor 14 mmNode refa1850URBico envolvente de arNode refa1850UFBico defl

Seite 26 - Elementos del aparato

Opis urządzenia - uruchomienie1850BUrządzenie można włączyć i wyłączyć przy pomocy przełącznika stopniowego (5) umieszczonego na odwro-cie rączki. Wyd

Seite 27

- 31 -Dla własnego bezpieczeństwaUrządzenia wyposażone są seryjnie w 2-stopniowy bezpiecznik termiczny:1. W razie nieprawidłowego użytkowania czujnik

Seite 28 - Dados técnicos

Przykłady zastosowańD Rozpalanie grilla: węgiel nagrillu błyskawicznie się rozpala;nie trzeba czekać.E Rozmrażanie: przewodówwodociągowych, oblodzon

Seite 29 - Instruções de segurança

- 33 -PLJOsprzęt (patrz rys. na okładce)1850B1256431 2 3 4Szeroka dysza reflektorowa 80 mmNr art. 1850UPDysza redukcyjna 14 mmNr art. 1850URDysza refl

Seite 30 - Componentes do aparelho

Allacciamento alla rete Potenza LivelloVolume di ariaTemperaturaRegolazione della temperaturaIndicazione della temperaturaClasse di protezione (senza

Seite 31

- 3 -Ai fini della vostra sicurezza Le apparecchiature sono equipaggiate con una protezione termica a 2 livelli:1. In caso di utilizzo inadeguato un s

Seite 32 - Dane techniczne

- 4 -ApplicazioniD Accensione della griglia: inun attimo i carboni per la grigliatadiventano ardenti; mai più lungheattese.E Scongelamento: condotti

Seite 33 - Dla własnego bezpieczeństwa

- 5 -JAccessori 1850B1256431 2 3 4Il vostro rivenditore tiene a vostra disposizione un ampio assortimento.Ugello platto 80 mmArt. n. 1850UPUgello ridu

Seite 34 - Części urządzenia

CE Declaration of ConformityThis product conforms to Low-voltage Directive 73/23/EEC and EMC Directive 89/336/EEC.for deciding to choose a BETA hotair

Seite 35

- 7 -For your safetyThese hot air guns are doubly protected from overheating:1. A temperature sensor switches off the heating element in the event of

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare